インドネシア語 のコンマ (Tanda koma)の使い方〜インドネシア語検定対策〜

インドネシア語検定

インドネシア語検定のB級やA級の文法問題で出題される「,」(コンマ: Tanda koma)について紹介します。
参考サイト:Penggunaan Tanda Petik dan Petik Tunggal yang Benar sesuai EYD

引用符「“”」(ダブルクオテーション: Tanda Petik)と「‘’」(シングルクォーテーション: Tanda Petik Tunggal)と同様に、使い方を知っていれば、難しい問題ではありませんので、インドネシア語検定のB級やA級を受験する方はしっかりと勉強しておきましょう!

 

 

コンマ (Tanda koma)の使い方

◆言葉や数字を並べるとき

3つ以上の言葉や数字を並べるときに、「A,B, dan C」のようにコンマを使います。
例文:
・ Telepon seluler, komputer, atau internet bukan barang asing lagi.
・ Buku, majalah, dan jurnal termasuk sumber kepustakaan.
・ Satu, dua, … tiga!

◆複数の文を接続詞でつなぐとき(等位接続)

複数の文を,tetapi, melainkanやsedangkanなどの接続詞でつなぐときに、接続詞の前にコンマを使います。

例文:
・ Saya ingin membeli kamera, tetapi uang saya belum cukup.
・ Ini bukan milik saya, melainkan milik ayah saya.
・ Dia membaca cerita pendek, sedangkan adiknya melukis panorama.

◆主節の前の従属節や句を区切るとき

主節(主要な文)の前にある従属節(もし〜、〜だから、など)を区切るために、コンマを使用します。
日本語で説明すると難しく感じますが、例文を見ると理解できると思います。

例文:
・ Kalau diundang, saya akan datang.
(もし招待されたら、私は行きます。)
・ Karena baik hati, dia mempunyai banyak teman.
(親切だから、彼はたくさん友達がいます。)
・ Agar memiliki wawasan yang luas, kita harus banyak membaca buku.
(幅広いアイデアを持つために、私達はたくさん本を読む必要があります。)

※主節が従属節よりも前にあったら、コンマは使用しない。

例文:
・ Saya akan datang kalau diundang.
・ Dia mempunyai banyak teman karena baik hati.
・ Kita harus banyak membaca buku agar memiliki wawasan yang luas.

◆接続詞や接続句の後で使用

コンマは、 seperti oleh karena itu, jadi, dengan demikian, sehubungan dengan itu, meskipun demikianなどの接続詞や接続句の後ろで使用されます。

例文:
・ Mahasiswa itu rajin dan pandai. Oleh karena itu, dia memperoleh beasiswa belajar di luar negeri.
・ Anak itu memang rajin membaca sejak kecil. Jadi, wajar kalau dia menjadi bintang pelajar
・ Orang tuanya kurang mampu. Meskipun demikian, anak-anaknya berhasil menjadi sarjana.

◆感嘆詞の前後で使用

コンマはo, ya, wah, aduhなどの感嘆詞やBu, Dik, Nakなどの呼びかける言葉の前後で使われます。

例文:
・ O, begitu?
・ Wah, bukan main!
・ Hati-hati, ya, jalannya licin!
・ Nak, kapan selesai kuliahmu?
・ Siapa namamu, Dik?
・ Dia baik sekali, Bu.

◆他の文章から引用するとき

コンマは、引用された文を区別するときに使用されます。

例文:
・ Kata nenek saya, “Kita harus berbagi dalam hidup ini.”
・ “Kita harus berbagi dalam hidup ini,” kata nenek saya, “karena manusia adalah makhluk sosial.”

 

 

※コンマは、引用された文が質問文、命令文、または感嘆文の場合には、使われません。

例文:
* “Di mana Saudara tinggal?” tanya Pak Lurah.
* “Masuk ke dalam kelas sekarang!” perintahnya.
* “Wow, indahnya pantai ini!” seru wisatawan itu.

◆住所や日付を記述するとき

コンマは、住所や日付を記述するときに使用されます。

例:
・ Sdr. Abdullah, Jalan Kayumanis III/18, Kelurahan Kayumanis, Kecamatan Matraman, Jakarta 13130
・ Dekan Fakultas Kedokteran, Universitas Indonesia, Jalan Salemba Raya 6, Jakarta
・ Surabaya, 10 Mei 1960
・ Tokyo, Jepang

◆参考文献を記述するとき

参考文献では、コンマを使用して名前を区切ります。

例:
・ Gunawan, Ilham. 1984. Kamus Politik Internasional. Jakarta: Restu Agung.
・ Halim, Amran (Ed.) 1976. Politik Bahasa Nasional. Jilid 1. Jakarta: Pusat Bahasa.
・ Tulalessy, D. dkk. 2005. Pengembangan Potensi Wisata Bahari di Wilayah Indonesia Timur. Ambon: Mutiara Beta.

◆脚注または巻末の脚注の間

脚注または巻末の脚注の間に、コンマが使用されます。

例:
・ Sutan Takdir Alisjahbana, Tata Bahasa Baru Bahasa Indonesia, Jilid 2 (Jakarta: Pustaka Rakyat, 1950), hlm. 25.
・ Hadikusuma Hilman, Ensiklopedi Hukum Adat dan Adat Budaya Indonesia (Bandung: Alumni, 1977), hlm. 12.
・ W.J.S. Poerwadarminta, Bahasa Indonesia untuk Karang-mengarang (Jogjakarta: UP Indonesia, 1967), hlm. 4.

◆名前を記述するとき

コンマは、人名と学名の略語との間や家族名などの名前の略語と区別するために使用されます。

例:
・ B. Ratulangi, S.E.
・ Ny. Khadijah, M.A.
・ Bambang Irawan, M.Hum.
・ Siti Aminah, S.H., M.H.

◆小数などの数字を表すとき

小数の前、または数字で表されるルピアとセントの間に使用されます。

例:
・ 12,5 m
・ 27,3 kg
・ Rp500,50

◆追加情報または命題に関する情報を囲む

追加情報または同格な情報を囲むために使用されます。

例文:
・ Di daerah kami, misalnya, masih banyak bahan tambang yang belum diolah.
・ Semua siswa, baik laki-laki maupun perempuan, harus mengikuti latihan paduan suara.
・ Soekarno, Presiden I RI, merupakan salah seorang pendiri Gerakan Nonblok.
・ Pejabat yang bertanggung jawab, sebagaimana dimaksud pada ayat (3), wajib menindaklanjuti laporan dalam waktu paling lama tujuh hari.

◆誤読を防ぐため

読み間違いや誤解を避けるために、文の始めにある情報の後ろにコンマを使用することができます。

例文:
・ Dalam pengembangan bahasa, kita dapat memanfaatkan bahasa daerah.
※コンマが無い場合:
  Dalam pengembangan bahasa kita dapat memanfaatkan bahasa daerah.
・ Atas perhatian Saudara, kami ucapkan terima kasih.
※コンマが無い場合:
Atas perhatian Saudara kami ucapkan terima kasih.

まとめ

コンマの使い方について一つ一つ説明すると数は多くなりますが、これらの使い方を何度か見て、頭の片隅にルールを置いて色んな文章を読んでいけば、コンマの使い方が身につくと思います。

インドネシア語検定のB級やA級の文法問題でコンマの使い方に関する問題は頻出するので、しっかりと抑えて確実に点を取っていきましょう!

タイトルとURLをコピーしました