【インドネシア語動画解説】カリマンタン島の天然 “味の素”!!

インドネシア語

インドネシア語音声の動画を紹介します。

リスニングの練習にもなるので、参考にしてください。

今回紹介するのは、BBC News Indonesiaの「Sengkubak, vetsin alami dari Kalimantan」(Sebgkubak、カリマンタン島の天然”味の素”)です。

Sengkubak, vetsin alami dari Kalimantan – BBC News Indonesia

概要

インドネシアでは最近、首都移転が話題になっています。その移転先のカリマンタン島の西カリマンタンにはSengkubakという植物があります。現地の人たちにはだいだい調味料として受け継がれていて、料理に入れると旨味が増すそうです。

文章(インドネシア語)

この動画に載ってある字幕です。
※実際の音声とは若干異なることがあります。

Tanaman ini bernama sengkubak…

Yang menjadi pengganti mecin.

Sengkubak
Mecin kampung dari kalbar

Monica adalah warga kampung Tembak…

Kabupaten Sintang, Kalimantan Barat…

Yang selalu menggunakan sengkubak pada masakannya.

Turun temurun dari kakek nenek, bapak mamak, sampai saya

Memang menggunakan sengkubak itu.

Anak-anak saya mana berani (makanan campur mecin).

Kalau di rumah kami memang tidak menyimpan

Satu bungkus mecin, sebutir pun tidak ada.

Mereka hanya tahu garam saja.

Seperti apa rasa masakan yang dicampur sengkubak?

Monica akan memasak tumis daun ubi tumbuk.

Nah saya minta Bu Monica untuk masak daun ubinya dengan dua cara

Yang pertama dengan menggunakan sengkubak

Dan yang kedua tanpa menggunakan sengkubak.

Supaya saya bisa mengetahui, bagaimana perbedaan rasanya.

Apa yang membuat sengkubak ini begitu istimewa?

Tapi maaf ya bu, kalau jadi kerja dua kali.

Iya tidak apa-apa.

Irisan daun sengkubak dimasukkan ke olahan daun ubi tumbuk.

Dalam salah satu bahasa Dayak, daun ini desebut ’sansankng babao’.

Nah ini daun ubi yang dengan sengkubak tadi itu.

Saya cuma ingin lihat-lihat saja, sama makan.

Ini yang enggak pakai sengkubak

Dan ini dengan sengkubak.

Karena saya bukan kritikus makanan, jadi saya tidak akan terlalu deskriptif

Tapi saya akan berusaha untuk menjelaskan perbedaannya seperti apa.

Tanpa sengkubak ya rasanya seperti daun ubi biasa.

Dengan sengkubak

Rasanya seperti ditambahkan kaldu ayam atau sapi begitu.

Jadi memang jauh lebih terasa (gurih).

Tim dari Universitas Tanjungpura Pontianak meneliti bahwa…

Sengkubak memiliki banyak kandungan gizi, seperti…

Protein, mineral, karbohidrat serta vitamin.

Yang paling tinggi adalah protein 19,62%.

Ternyata asam amino glutamat cukup tinggi, yakni 5,8%.

Itu yang memberi rasa umami, lezat atau gurih itu.

Kalau yang penguat rasa sintetik

Misalnya MSG, Mono Sodium Glutamat

Itu mengandung sodium, ada garamnya, garam sodium.

Oleh karena itu kurang aman dikonsumsi

Terutama yaitu pada penderita hipertensi.

Sedangkan kalau yang di daun sansankng babao

Itu tidak ada dalam bentuk sodium glutamatnya

Tetapi dalam bentuk yaitu asam glutamatnya

Daun ini tumbuh liar di hutan Kalimantan Barat…

Tapi bisa juga tumbuh di tanah yang lembab dan basah.

Monica dan beberapa warga kampung menanam sengkubak…

Sebagai mecin alami.

解説(日本語訳)

動画のインドネシア語を解説していきます。

Tanaman ini bernama sengkubak…

この植物はSengkubakという名前です。

*tanaman:植物

Yang menjadi pengganti mecin.

化学調味料の代わりになるものです。

*pengganti:代わり
*mecin (micin):化学調味料(MSG)

Sengkubak
Mecin kampung dari kalbar

西カリマンタンの村の化学調味料(味の素)

*Kalbar:西カリマンタン(Kalimantan Barat)

Monica adalah warga kampung Tembak…

モニカはTembak村の住民です。

*kampung:田舎、村

Kabupaten Sintang, Kalimantan Barat…

Sintang県、西カリマンタン

*Kabupaten:県

Yang selalu menggunakan sengkubak pada masakannya.

いつもSengkubakを料理に使っています。

*selalu:いつも
*menggunakan:利用する

Turun temurun dari kakek nenek, bapak mamak, sampai saya

おじいちゃん、おばあちゃん、お父さん、お母さんから私への言い伝えです。

*kakek:おじいちゃん
*nenek:おばあちゃん
*turun temurun:言い伝え *turun:降りる、下りる *temurun:伝統の

Memang menggunakan sengkubak itu.

もちろん、Sengkubakを使うことです。

Anak-anak saya mana berani (makanan campur mecin).

私の子どもたちは、化学調味料が混ざった食事を食べたく有りません。

*berani:勇気のある

Kalau di rumah kami memang tidak menyimpan

もし、家でわたしたちが保管していなければ、

*menyimpan:しまう、保存する

Satu bungkus mecin, sebutir pun tidak ada.

一袋の化学調味料、一粒さえもありません。

*bungkus:包み、包む
*sebutir:一粒

Mereka hanya tahu garam saja.

彼らは塩を知っているだけです。

*garam:塩

Seperti apa rasa masakan yang dicampur sengkubak?

Sengkubakを入れた料理の味はどんなものでしょうか?

*dicampur:campur(混ぜる)の受動態

Monica akan memasak tumis daun ubi tumbuk.

モニカはつりつぶした芋の葉炒めを作ります。

*tumis:炒める
*daun:葉
*ubi:芋
*tumbuk:マッシュ、すりつぶした

Nah saya minta Bu Monica untuk masak daun ubinya dengan dua cara

私はモニカさんに2つの方法で芋の葉を作ってほしいです。

Yang pertama dengan menggunakan sengkubak

ひとつはSengkubakを使って、

*pertama:はじめ
*menggunakan:利用する

Dan yang kedua tanpa menggunakan sengkubak.

2つ目はSengkubakを使わないで。

*kedua:2番目
*tanpa:〜なしで

Supaya saya bisa mengetahui, bagaimana perbedaan rasanya.

私がその味の違いを知ることができるように。

*supaya:〜するように
*mengetahui:〜を知る
*perbedaan:違い

Apa yang membuat sengkubak ini begitu istimewa?

なにがSengkubakをそのように特別にしているのでしょうか?

*istimewa:特別な

Tapi maaf ya bu, kalau jadi kerja dua kali.

けれどもすみません、2回仕事することになってしまい。

Iya tidak apa-apa.

大丈夫ですよ。

Irisan daun sengkubak dimasukkan ke olahan daun ubi tumbuk.

Sengkubakの葉のスライスを調理したつりつぶした芋の葉に入れます。

*irisan:スライス
*dimasukkan:memasukkan(を入れる)の受動態
*olahan:加工(された)

Dalam salah satu bahasa Dayak, daun ini desebut ’sansankng babao’.

Dayak語のひとつで、この葉は ’sansankng babao’と呼ばれます。

*bahasa:語
*disebut:呼ばれる

Nah ini daun ubi yang dengan sengkubak tadi itu.

この芋の葉はさきほどのsengkubakとのものです。

Saya cuma ingin lihat-lihat saja, sama makan.

私は食べるのと同時に、見てみたいだけです。

*cuma:のみ、だけ
*ingin:〜したい

Ini yang enggak pakai sengkubak

これはsengkubakを使っていないもの。

*pakai:使う

Dan ini dengan sengkubak.

これはsengkubakとのものです。

Karena saya bukan kritikus makanan, jadi saya tidak akan terlalu deskriptif

私は料理の批評家ではないので、とてもうまく表現できないでしょう。

*kritikus:評論家
*deskriptif:記述的

Tapi saya akan berusaha untuk menjelaskan perbedaannya seperti apa.

しかし、どのような違いかを頑張って説明します。

*berusaha:努力する
*menjelaskan:説明する

Tanpa sengkubak ya rasanya seperti daun ubi biasa.

sengkubakがないものは、普通の芋の葉のような味です。

*biasa:いつもどおり、普通

Dengan sengkubak

sengkubakとのものは、

Rasanya seperti ditambahkan kaldu ayam atau sapi begitu.

味は、鶏肉や牛の肉汁を加えたような味です。

*ditambahkan:menambahkan(加える)の受動態
*kaldu:肉汁
*ayam:鶏肉
*sapi:牛肉

Jadi memang jauh lebih terasa (gurih).

なので、とっても(うまみ)が感じれてます。

*terasa:感じられる
*gurih:おいしい、うま味

Tim dari Universitas Tanjungpura Pontianak meneliti bahwa…

Tanjungpura Pontianak大学からのチームは調べました。。。

*Tim:チーム
*meneliti:調査する

Sengkubak memiliki banyak kandungan gizi, seperti…

Sengkubakはたくさんの栄養成分を持っています。

*memiliki:持つ
*kandungan:含有成分、子宮
*gizi:栄養

Protein, mineral, karbohidrat serta vitamin.

プロテイン、ミネラル、炭水化物とビタミンです。

*karbohidrat:炭水化物

Yang paling tinggi adalah protein 19,62%.

1番高いのはプロテインで、19.62%です。

Ternyata asam amino glutamat cukup tinggi, yakni 5,8%.

グルタミンアミノ酸が十分に高いことが明らかになっており、5.8%です。

*asam amino:アミノ酸
*glutamat:グルタミン酸

Itu yang memberi rasa umami, lezat atau gurih itu.

それは、うまみやおいしさを与えるものです。

*lezat:おいしい、うまみ

Kalau yang penguat rasa sintetik

総合的に味を強化するものといえば、

*penguat:強化
*sintetik:総合的な

Misalnya MSG, Mono Sodium Glutamat

たとえばMSG,グルタミン酸ナトリウムがあります。

*Mono Sodium Glutamat:グルタミン酸ナトリウム
*sodium:ナトリウム

Itu mengandung sodium, ada garamnya, garam sodium.

ナトリウムが含まれている、ナトリウム塩があります。

*garam sodium:ナトリウム塩

Oleh karena itu kurang aman dikonsumsi

そのため消費するのは、あまり安全ではありません。

*aman:安全な

Terutama yaitu pada penderita hipertensi.

特に高血圧の人には。

*Terutama:特に
*penderita:病人
*hipertensi:高血圧

Sedangkan kalau yang di daun sansankng babao

一方で、Sengkubakの葉の場合は、

*sedangkan:一方で、〜にもかかわらず

Itu tidak ada dalam bentuk sodium glutamatnya

グルタミン塩の形ではありません。

Tetapi dalam bentuk yaitu asam glutamatnya

グルタミン酸の形をしています。

Daun ini tumbuh liar di hutan Kalimantan Barat…

その葉っぱは西カリマンタンの森で野生で育っています。

*tumbuh:成長する
*liar:野生の、違法な

Tapi bisa juga tumbuh di tanah yang lembab dan basah.

しかし湿って濡れている土で、育つこともできます。

*lembab:湿っている、しっとり
*basah:濡れた

Monica dan beberapa warga kampung menanam sengkubak…

モニカと何人かの住民はsengkubakを栽培しています。

*menanam:栽培する、植える

Sebagai mecin alami.

天然の味の素として。

タイトルとURLをコピーしました