【インドネシア語動画解説】新しい首都のために森を切り開く!②

インドネシア語

インドネシア語音声の動画を紹介します。

リスニングの練習にもなるので、参考にしてください。

今回紹介するのは、kumparanの「Babat Hutan demi Ibu Kota Baru」(新しい首都のために森を切り開く)の後半パートです。

前半部分はこちらをご覧ください。

概要

現在、インドネシアでは首都をジャカルタから移す計画がされています。有力な候補としてカリマンタン島の東部の地域が挙げられています。それらの場所がどんな場所なのか、この動画は紹介しています。一方で、首都移転に伴い森林破壊が懸念されています。
首都移転にまつわる議論をこの動画でチェックしてください。

文章(インドネシア語)

この動画に載ってある字幕です。
※実際の音声とは若干異なることがあります。

Namun pemerintah menegaskan pembangunan ibu kota

tidak akan merusak hutan lindung.

Pemerintah mencanangkan konsep forest city.

Dengan penerapan ruang terbuka hijau minimal 50% dari total luas area.

Namanya kerusakan alam ini tidak bisa dihindari.

Manusia tidak merusaknya, alam akan merusak sendiri dirinya.

Tidak ada yang abadi. Cuma kaidah-kaidah lingkungan kita harus taati.

Dan saya menyadari dan sangat memahami ketika ada ahli lingkungan,

ada LSM lingkungan, ada yang kontra, itu biasa.

Sementara dari kajian ekonomi,

terdapat pandangan berbeda terkait dampak pemindahan ibu kota.

Para peneliti Indef menilai di tengah kondisi ekonomi saat ini,

pemindahan ibu kota bukanlah solusi tepat.

Lagi pula berdasar kajian indef,

pemindahan ibu kota tidak berdampak signifikan

terhadap niat awal untuk pemerataan pembangunan.

Kalimantan Timur adalah provinsi yang keterkaitan antar-sektornya

maupun regionalnya plus antar-pulaunya juga lemah.

Sehingga pemerataan itu terhadap wilayah-wilayah yang tidak hanya di dalam Borneo Island,

atau di Pulau Kalimantan, juga di pulau-pulau luar itu sangat lemah.

Di sisi lain, Bappenas menilai dampak ekonomi pemindahan ibu kota

memang tidak akan serta-merta terasa.

Kalau melihat dampak perpindahan ibu kota,

tidak bisa melihat hanya dampak pada satu tahun dan dua tahun pertama.

Dampak harus dilihat ada jangka pendek, menengah, dan panjang.

Kalau melihat pengalaman di Brasilia misalkan, ketika dipindah pertama kali,

mungkin kelihatannya tidak ada dampak,

karena penduduknya hanya 130 ribu, pada tahun 1960 ketika pindah.

Tapi pada tahun 2019 kota itu sudah menjadi kota ketiga terbesar,

pusat ekonomi di wilayah Amazon pedalaman Brasil dan penduduknya sudah 4,5 juta.

Jadi otomatis makin panjang umur kota tersebut

dampak ekonominya makin lama makin besar.

Pemindahan ibu kota ini diperkirakan menelan biaya hingga Rp 466 triliun rupiah.

Namun hanya 19,2 persen saja yang dibiayai oleh APBN.

Sisanya menggunakan skema kerja sama pemerintah dan badan usaha serta swasta.

Bagi warga pesisir Samboja,

pemindahan ibu kota ke kampung halaman mereka

tak hanya menjadi harapan perbaikan hidup.

Tapi juga menyimpan bayang-bayang ancaman,

mulai dari penggusuran hingga persoalan keamanan dan kriminalitas.

Kayaknya enggak senang,

enggak senanglah banyak isu-isu begini

apabila ada ibu kota kan ada pembongkaran.

Kita ini yang orang kecil kan bisa digusurkah di apakah.

Iya tapi kayaknya kerushan di mana-mana deh kita kan lihat dari ibu kota, nonton di TV.

Kalau ada kerusuhan apa musti di tempat istana kan.

Namun, bagi sebagian warga lainnya,

status ibu kota diharapkan bisa mengubah nasib mereka.

Terutama terkait akses pendidikan yang layak dan murah.

Kalau saya sih bagus kalau (ibu kota) pindah di sini,

bagus karena anak-anak seperti ini dia mau sekolah ini yang tinggi.

Siapa tau dia bisa menjabat. Iya pasti senang.

Karenanya pemerintah diminta untuk lebih detail

mengkaji segala dampak yang mungkin timbul.

Bukan hanya dalam lima atau sepuluh tahun mendatang,

namun puluhan tahun ke depan.

Agar tak sekadar memindahkan kejamnya ibu kota ke lokasi baru.

解説(日本語訳)

動画のインドネシア語を解説していきます。

Namun pemerintah menegaskan pembangunan ibu kota tidak akan merusak hutan lindung.

しかし、政府は首都の建設は保護された森を破壊しないと断言している。

*menegaskan:断言する、確認する
*pembangunan:建築、発展

Pemerintah mencanangkan konsep forest city.

政府はフォレストシティのコンセプトを宣言している。

*mencanangkan:公表する、宣告する

Dengan penerapan ruang terbuka hijau minimal 50% dari total luas area.

総面積の最低50%は緑が開かれた空間を適用する。

*penerapan:適用
*ruang:部屋、空間
*hijau:緑色
*luas:広い、面積

Namanya kerusakan alam ini tidak bisa dihindari.

自然破壊の名前は回避できない。

*dihindari:hindar(回避する)の受動態

Manusia tidak merusaknya, alam akan merusak sendiri dirinya.

人は破壊しません。自然そのものが破壊します。

*Manusia:人類、人

Tidak ada yang abadi. Cuma kaidah-kaidah lingkungan kita harus taati.

永遠のものはありません。ただ環境のルールに私たちは従う必要があります。

*abadi:永久の
*cuma:〜だけ、単に
*kaidah:ルール、規則
*taati:従順な、従う

Dan saya menyadari dan sangat memahami ketika ada ahli lingkungan, ada LSM lingkungan, ada yang kontra, itu biasa.

環境の専門家がいるとき、環境団体がいること、反対するものがいること、私は知り、把握しています。それは普通です。

*menyadari:知る
*memahami:理解する、把握する
*ahli:専門家
*kontra:反対

Sementara dari kajian ekonomi, terdapat pandangan berbeda terkait dampak pemindahan ibu kota.

経済の研究ですが、首都移転の影響に関連した異なる見方があります。

*sementara:一時的に
*kajian:研究、検査
*terdapat:ある
*pandangan:眺め、考え
*terkait:関連する
*dampak:影響

Para peneliti Indef menilai di tengah kondisi ekonomi saat ini, pemindahan ibu kota bukanlah solusi tepat.

Indefの研究者たちはこれまでの経済状況の中で、首都移転は適切な解決策ではないと評価しています。

*tepat:ちょうど、適切な

Lagi pula berdasar kajian indef, pemindahan ibu kota tidak berdampak signifikan terhadap niat awal untuk pemerataan pembangunan.

同様に、Indefの調査に基づくと、首都移転は、公平な開発の当初の意図に大きな影響を与えません。

*pula:同様に、また
*berdasar:基づく
*niat:意向
*pemerataan:平等化

Kalimantan Timur adalah provinsi yang keterkaitan antar-sektornya maupun regionalnya plus antar-pulaunya juga lemah.

東カリマンタンはセクター間、地域間、そして島間もつながりが弱い州です。

*keterkaitan:関連
*regional:地域的、地方的
*lemah:弱い

Sehingga pemerataan itu terhadap wilayah-wilayah yang tidak hanya di dalam Borneo Island, atau di Pulau Kalimantan, juga di pulau-pulau luar itu sangat lemah.

そのため、ボルネオ島もしくはカリマンタン島の中のみでなく外の島々でも地域間に対する公平性はとても弱いです。

*sehingga:その結果、〜だから

Di sisi lain, Bappenas menilai dampak ekonomi pemindahan ibu kota

memang tidak akan serta-merta terasa.

他の側面では、国家開発企画庁が首都移転の経済効果はすぐに感じられないだろうと評価しています。

*Bappenas:国家開発企画庁(Badan Perencanaan Pembangunan Nasional)
*sisi:側面、そば
*serta-merta:すぐに
*terasa:感じられる

Kalau melihat dampak perpindahan ibu kota, tidak bisa melihat hanya dampak pada satu tahun dan dua tahun pertama.

首都移転の影響を見ると、最初の1,2年は影響を見ることができません。

Dampak harus dilihat ada jangka pendek, menengah, dan panjang.

影響は短期、中期、そして長期で見る必要があります。

*jangka:期間、コンパス
*pendek:短い
*menengah:中間の
*panjang:長い

Kalau melihat pengalaman di Brasilia misalkan, ketika dipindah pertama kali, mungkin kelihatannya tidak ada dampak, karena penduduknya hanya 130 ribu, pada tahun 1960 ketika pindah.

たとえばブラジリアの経験を見ると、最初に移転したとき、たぶん影響はありませんでした。なぜなら移転したときの1960年の人口が13万人だけだったからです。

*pengalaman:経験
*misalkan:たとえば、
*penduduk:人口

Tapi pada tahun 2019 kota itu sudah menjadi kota ketiga terbesar, pusat ekonomi di wilayah Amazon pedalaman Brasil dan penduduknya sudah 4,5 juta.

しかし2019年ではブラジリアはすでに3番目に大きな都市になりました。ブラジルのアマゾン内陸地域の経済の中心地になり、人口は450万人です。

*pedalaman:内陸、奥地

Jadi otomatis makin panjang umur kota tersebut dampak ekonominya makin lama makin besar.

なので自動的に、その都市が年齢を重ねるにつれて、経済効果は時間が経てば経つほど大きくなります。

*otomatis:自動の
*panjang:長い
*tersebut:その、述べられた

Pemindahan ibu kota ini diperkirakan menelan biaya hingga Rp 466 triliun rupiah.

首都移転は466兆ルピアにおよぶ費用がかかると予想されています。

*menelan:飲み込む
*triliun:兆

Namun hanya 19,2 persen saja yang dibiayai oleh APBN.

しかし、19.2%のみ国家予算から費用が出されます。

*dibiayai:membiayai(費用を出す)の受動態
*APBN:国家予算(Anggaran Pendapatan dan Belanja Negara)

Sisanya menggunakan skema kerja sama pemerintah dan badan usaha serta swasta.

残りは政府と民間企業の事業計画を利用します。

*sisa:残り
*skema:計画、スキーム
*badan usaha:法人
*swasta:民間の、個人の

Bagi warga pesisir Samboja, pemindahan ibu kota ke kampung halaman mereka tak hanya menjadi harapan perbaikan hidup.

Sambojaの沿岸部の住民にとって、Samboja内の田舎への首都移転は生活の改善の期待だけではありません。

*pesisir:海岸
*halaman:庭、構内
*perbaikan:改善

Tapi juga menyimpan bayang-bayang ancaman, mulai dari penggusuran hingga persoalan keamanan dan kriminalitas.

しかし、立ち退きから安全性や犯罪の問題に至るまで、脅威の影もあります。

*menyimpan:保存する
*bayang-bayang:影
*ancaman:脅威
*penggusuran:強制退去
*persoalan:問題、課題

Kayaknya enggak senang, enggak senanglah banyak isu-isu begini

apabila ada ibu kota kan ada pembongkaran.

幸せではないでしょう。このような多くの問題が好きではありません。

首都があるならば、壊れるものがあります。

*apabila:〜のときに、もし〜
*pembongkaran:解体

Kita ini yang orang kecil kan bisa digusurkah di apakah.

私たち小さな人間は、どこかへ立ち退かされる可能性があります。

*digusur:menggusur (引きずる、立ち退かせる)の受動態

Iya tapi kayaknya kerusuhan di mana-mana deh kita kan lihat dari ibu kota, nonton di TV.

しかし暴動はどこにでもあるようです。首都で、テレビで見ています。

*kerusuhan:暴動

Kalau ada kerusuhan apa musti di tempat istana kan.

もし暴動があったら、官邸ではなにをしなければならないですか?

*musti:〜しなければならない
*istana:宮殿、官邸

Namun, bagi sebagian warga lainnya, status ibu kota diharapkan bisa mengubah nasib mereka.

しかし、他の一部の市民にとっては、首都の場所は彼らの運命を変えると予想されます。

*mengubah:変える
*nasib:運命

Terutama terkait akses pendidikan yang layak dan murah.

特に適切で安い教育へのアクセスに関して。

*terutama:特に
*layak:適切な

Kalau saya sih bagus kalau (ibu kota) pindah di sini, bagus karena anak-anak seperti ini dia mau sekolah ini yang tinggi.

(首都)がここに移ったら、私がよければ、子供たちはレベルの高い学校を望んでいるのでよかったです。

Siapa tau dia bisa menjabat. Iya pasti senang.

誰がそれが手に入れれることを知っていたか。きっと嬉しいです。

*menjabat:職に就く

Karenanya pemerintah diminta untuk lebih detail mengkaji segala dampak yang mungkin timbul.

そのため、政府は起こりうるすべての影響をより詳細に調べることを要求されています。

*mengkaji:研究する
*timbul:起こる、浮かぶ

Bukan hanya dalam lima atau sepuluh tahun mendatang, namun puluhan tahun ke depan.

次の5年か10年だけでなく、数十年先。

Agar tak sekadar memindahkan kejamnya ibu kota ke lokasi baru.

ただ単に首都を残酷に新しい場所に移動しないように。

*sekadar:ただ単に
*kejam:残酷な

動画の前半部分はこちらをご覧ください。

タイトルとURLをコピーしました